Umsókn IMBB 'Ferðamannamerkja' til að bæta ferðamennsku

þýðing nafnplata til að bæta ferðamennsku
þýðing nafnplata til að bæta ferðamennsku

Forrit IMBB ferðamálaþróunar „Þýðing merkja“. Metropolitan Sveitarfélagið Istanbúl (IMM) hefur hafið nýtt verkefni í því skyni að fjölga ferðamönnum sem koma til borgarinnar og hjálpa erlendum gestum. Sérstaklega í tengslum við rannsóknina sem framkvæmd verður á Sögulega skaganum og nágrenni þess, þar sem erlendir ferðamenn eru ákafir, er byrjað að setja tímabundnar þýðingarrit, sem munu breytast á ákveðnum tíma ársins, á samgöngukerfin og stefnumörkunartákn.

Fyrsta umsókn verkefnisins, 70 í Kína. 400, sem var í fríi í Istanbúl í tilefni af afmælinu (þjóðhátíðardagur Kínverja), var hleypt af stokkunum fyrir um þúsund ferðamenn. Innan verksviðs umsóknarinnar í samræmi við beiðni kínverska sendiráðsins; T1 og M2 járnbrautakerfislínur 30 stöð, Ortaköy, Kadikoy, Uskudar / Bosphorus og Bosphorus Tour / Adalar Line bryggjur, 11 stopp á sögulegu skaganum IETT og 56 ferðamerki og ratsjár og teppasöfn Kínverskum þýðingum hefur verið bætt við tabelas.

Ræðismaður ræðismanns Kína í Istanbúl, Cui Wei, átti einnig fund með íbúum lands síns, sem eyddu kínverska þjóðhátíðardeginum í Istanbúl, á Sultanahmet-torgi í október. Hei heimsótti teymi lögreglustjóra ferðamálaþjónustunnar og sagði Wei að kínverskum ferðamönnum líki mjög vel við Istanbúl og þakkaði IMM fyrir kínverska skiltið og vellíðan. Wei, sem einnig fékk upplýsingar um störf IMM, heimsótti tyrknesku sem algengt tungumál.

2018 í Kína "Tyrkland Tourism Ár" var lýst, og því landið okkar hefur upplifað sérstaklega alvarleg innstreymi af kínversku gestir til Istanbúl. Í þessu samhengi tók IMM þátt í messum og viðburðum í Kína og Mevlüt Uysal forseti IMM hýsti kínverska blaðamenn og fyrirbæri á samfélagsmiðlum í Istanbúl.

Verður í öðrum tungumálum

Í samræmi við uygulam Translation Signage ”verkefnið sem Istanbúl hefur frumkvæði að því að bæta ferðamöguleika Istanbúl, mun IMM halda áfram að stækka og útfæra forritið fyrir erlenda gesti sem ætla að eyða mikilvægum frídögum og fríum í Istanbúl.

Samkvæmt gögnum um ferðaþjónustu; til dæmis á Ramadan og Kurban hátíðunum, þar sem arabískir ferðamenn heimsækja Istanbúl meira, arabískir, persneskir ferðamenn, Nevruz hátíðir, persneska og rússneska þýðing, sérstaklega á páskahátíðum, munu rússnesk þýðingaskilti skreyta skilin með samgöngukerfum Istanbúl.

Núverandi járnbrautarútboð

S 18

Tilboð Tilkynning: Bílaleigu

Október 18 @ 10: 00 - 11: 00
S 18

Tilboð Tilkynning: Bílaleigu

Október 18 @ 10: 00 - 11: 00
Um Levent Elmastaş
RayHaber ritstjóri

Vertu fyrstur til að tjá sig

athugasemdir

Þessi síða notar Akismet til að draga úr ruslpósti. Lærðu hvernig ummæli þín eru unnin.